EVENT

CALENDAR

2019/08 - 2019/09
M T W T F S S
19202122232425
2627282930311
2345678
2019/09
M T W T F S S
9101112131415
16171819202122
23242526272829
2019/10 - 2019/11
M T W T F S S
21222324252627
28293031123
45678910
2019/11 - 2019/12
M T W T F S S
11121314151617
18192021222324
2526272829301
 
 

2018/12/06 Thu

渡辺由佳里×大原ケイ
「読まずに2018年を越せないベスト翻訳書はどれだ?」

『洋書ファンクラブ』や、アメリカの最新事情を伝える『ニューズウィーク』で執筆されている在米コラムニスト渡辺由佳里さん。

そして、版権エージェントで『HON.jp海外ニュース』担当の大原ケイさんのお二人が、カズオ・イシグロからユヴァル・ノア・ハラリまで徹底レビュー!

今年、そして来年以降日本語で読むべきベスト翻訳書を語り尽くす2時間です。

お楽しみに!

【出演者プロフィール】
渡辺由佳里(わたなべ・ゆかり/Yukari Watanabe Scott)
エッセイスト、洋書レビュアー、翻訳家、マーケティング・ストラテジー会社共同経営者。アメリカのボストン在住。書評ブログ『洋書ファンクラブ』主宰。小説『ノーティアーズ』でデビュー。そのほかの著作に『ジャンル別 洋書ベスト500』、『トランプがはじめた21世紀の南北戦争』など。『ニューズウィーク』日本語版、『Cakes』、『FINDERS』でエッセイ連載中。


大原ケイ(おおはら・けい)
アメリカと日本で育ち、日英語で本を読んできたバイリンガル、米ランダムハウスや講談社アメリカに勤務後、2008年版権エージェントとして独立。著書に『電子書籍大国アメリカ』、共著に『世界の夢の本屋さん1』。最近は『HON.jp』で海外の出版ニュースを紹介するかたわら、日本語コンテンツを英語にするAI翻訳ソフトのコンサルとして翻訳の難しさと日々葛藤。

イベントのご予約はこちらから!

※イベントチケットの予約・購入に関するご案内はこちら

  • 出演 _ 

    渡辺由佳里(エッセイスト/洋書レビュアー/翻訳家/マーケティング・ストラテジー会社共同経営者)
    大原ケイ(版権エージェント)

  • 時間 _ 

    20:00~22:00 (19:30開場)

  • 場所 _ 

    本屋B&B
    東京都世田谷区北沢2-5-2 ビッグベンB1F

  • 入場料 _ 

    ■前売1,500yen + 1 drink
    ■当日店頭2,000yen + 1 drink


ARCHIVE

本屋

GET EVENTS INFO.


※メールアドレス入力後、エンターキー・改行ボタンを押すと完了します。

INSTAGRAM

PEOPLE

ARCHIVE